Форум » Архив форума » Разговоры-разговоры! (1) » Ответить

Разговоры-разговоры! (1)

Nimrodel: Флуд по теме! Различные разговоры о Вигго, вообщем всякая болтовня... А также если вы просто не знаете, в какую тему разместить свое сообщение.

Ответов - 361, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 All

Arsa: Нндаааа... Вот почитав такое, хочется увидеть и оригинал. Что же на самом деле было сказано автором))) Действительно в творчестве отражается характер. У каждого - своё! Об одной природе так по-разному: и нежная, и страстная, и вдруг безумная. Сразу бросилось в глаза *По-женски ты красив, но чужд измене* - ммммда. Было время когда слово измена ассоциировалось лишь с женщиной. Сейчас, увы, у нас иначе. А у Лихачева совсем другое мироощущение... вроде о том же, но как красиво: Как женщина, таишь ты в сердце драгоценный Источник нежности, — но чужд ему обман Спасибо огромное за такой подарок

Natalie: Да, это действительно интересно. Тоже возникло желание заглянуть в оригинал

Tinavi: Ой, девушки, читать Шекспира в оригинале - тяжкий труд. Старый английский очень сильно отличается от нам известного!


Arsa: А что это за история о том, что Сильвестр Столлон встретился с Вигго и предложил ему роль Эдгара Аллана По (2007 год)? Проект рухнул? http://www.slashfilm.com/2007/11/14/viggo-mortensen-in-stallones-poe/

Natalie: Вигго так и не подтвердил слухи об его участии в этом фильме. Правда, на imdb этот проект долгое время висел в его фильмографии

Esmeralda: Ага, висел, и на моём любимом Кинопоиске тоже:)

Larisa: Мне понравился 1-й перевод Финкеля, тем более, что прямо о Вигго, по-моему. А второй его перевод совсем не понравился. Маршак , похоже, тоже колебался и сделал два перевода (а может и больше). В первом случае мне непонятен"царь-царица". В приложении к Вигго, а сонет, как я понимаю, и появился здесь из-за него - ну никак я не чувствую, что он "царь и царица сердца моего"?! Скорее уж "царь". И вообще эти "царь-царица" в одном флаконе.... всплывает голубая тема, бисексуалы? И еще - а сонет о ком? P.S. А судьи кто? Т.е. переводчики кто в смысле секса.

Orianna: Larisa, если уж на то пошло, а автор сонета - кто? :)) А переводчики, в смысле секса, всегда переводчики

Calipso: Larisa пишет: Мне понравился 1-й перевод Финкеля, тем более, что прямо о Вигго, по-моему. А второй его перевод совсем не понравился. Маршак , похоже, тоже колебался и сделал два перевода Larisa , видимо я не очень доходчиво объяснила. У каждого переводчика по одному переводу. И если в приведенных мною примерах Маршак и Финкель фигурируют по два раза, то это переводы двух разных строф , а вовсе не два варианта перевода одного и того же фрагмента. И еще Larisa пишет: а сонет о ком? Это известный факт, что из 154 сонетов 126 посвящены некому молодому мужчине. Большинство шекспироведов склонны считать, что это покровитель поэта и меценат граф Генри Ризли Саутгемптон, отличающийся кроме всех прочих достоинств весьма яркой внешностью и обладающий как раз той самой андрогинностью, отсюда и "царь-царица".

Larisa: Ого! Получила по носу, спасибо. Никогда не интересовалась полным собранием сонетов.

Tinavi: Очень люблю сонеты Шекспира. В школе знала наизусть около 100 (на спор учила, конечно). Сейчас могу рассказать штук 10 (в переводе Маршака только)). Старость - не радость. Это я все к тому говорю, что не очень вижу андрогинность Вигго. На мой взгляд, ярко выраженное мужское начало

Calipso: Ох, Tinavi, ну и задала ты задачку. Я сегодня до 3 часов ночи в Интернете вопросы андрогинности изучала. Подумала, может это я такая ненормальная, что узрела ее проявления у Вигго. Боюсь, опять же я была неправильно понята. Здесь надо четко различать визуальную андрогинность и психологическую. Когда я говорила, что вижу в Вигго некоторые женские черты, я ни коим образом не имела в виду какие-то внешние проявления женоподобности, боже упаси. Я тоже вижу в нем прежде всего Мужчину. Андрогинность в его случае (опять же это мое мнение, которое я никому не навязываю) исключительно психо-эмоциональная. Ведь андрогины – это люди, которые берут все лучшее из двух половых ролей. Недаром в мифологии андрогин – существо, символизирующие мировую гармонию, в котором соединяется небо и земля, космос и хаос, материальное и духовное. Для мужчин-андрогинов характерно проявление заботы, способность тонко чувствовать, сопереживать, что как известно, более характерно для женского поведенческого стереотипа. Именно поэтому мужчины-андрогины особенно привлекают женщин, т.к в них женщины видят идеал мужчины, сочетающего в себе мужественность и душевную утонченность, силу и нежность, баланс физического и духовного начала. Разве во всем этом вам не видится Вигго? А вообще в Вигго всего так много намешано и все это таким причудливым и непостижимым образом в нем сочетается, что хочется сказать опять же словами Вильяма нашего Шекспира: Какою ты стихией порожден? Все по одной отбрасывают тени, А за тобою вьется миллион Твоих теней, подобий, отражений. По большому счету, иногда мне кажется, что он вообще инопланетянин

Tinavi: Ах, как не хватает нашей noelle! Она бы сейчас сказала, что все, что мы видим в Вигго, это прежде всего Арагорн. Вигго-то мы совсем и не знаем!(( Хотя инопланетянин - очень подходяще!

Calipso: Tinavi пишет: Вигго-то мы совсем и не знаем!(( Ну вот, здрасьте, приехали! Конечно, он был прав, когда говорил, что всей правды о нем мы никогда не узнаем. Но, хочется верить, что мы знаем о нем достаточно, чтобы делать какие-то выводы о нем, как о человеке. Тем более, что Вигго очень много своего личного вложил в образ Арагорна, а значит и параллели очень даже допустимы. Tinavi , я не поленилась, сходила в соседнюю тему за твоей цитатой: Я к нему за эти годы постепенно стала относиться не как к актеру и звезде, а как к очень хорошему знакомому: очень уж много я про него знаю и понимаю. Это к вопросу "знаем - не знаем", как видишь, у меня все ходы записаны

Natalie: Так, девушки, спокойно! Конечно, мы все знаем его только по фильмам (что сразу отметается), интервью, роликам и так далее... Это, казалось бы, совсем мало, но порой и этого достаточно. Кстати, если уж говорить о гендере, то мне смутно вспоминаются лабы по практической психологии, где мы писали анализ двух литературных героев и выясняли, феминны, маскулинны или андрогинны они. Я писала о Малдере и Скалли, так вот Скалли у меня тоже андрогинкой получилась. И это говорит о ней только исключительно положительно, потому что она прекрасно сочетает в себе как мужские качества, так и женские. Ей не чужда мужественность, решительность, наравне с женской слабостью и мягкостью. Такие личности более устойчивы, чем представители ярко выраженного гендера. Надо бы еще тот тестик поискать на чердаке, авось найду... Займемся анализом...

BizaRRe_LolliPoP: О! Natalie! А ты не омгла бы мне такой тестик отправить?)

Natalie: BizaRRe_LolliPoP, если найду, то обязательно отправлю... Вопрос только в том, куда я могла его засунуть?

Tinavi: ИЩИ СВОЙ ТЕСТИК!!!

Natalie: Значит, одна из методик называется "Анкета половых ролей Бем (BSRI)". Увы, бумажный вариант у меня не сохранился, только название. Поиск в интернете тоже ни к чему пока не привел. Если кто все-таки найдет, поделитесь. В этой методике как раз гендер и оценивается.

BizaRRe_LolliPoP: О! Я нашла! Днём прошла, и у меня получилось, что феминная женщина, в общем, мир не сошёл с орбиты. Ловите, девочки: http://www.suid.ru/fm/



полная версия страницы