Форум » Фильмы и ТВ проекты » ТВ-программа » Ответить

ТВ-программа

Natalie: Отлавливаем фильмы с Вигго по телевизору. Пишем о них здесь!

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Natalie: Orianna, я пока прочитала Страх гиацинтов. Это из того, что нашла в распечатанном виде :)) Но с удовольствием почитала бы еще, если набрела бы на книги в магазине... Оффтопимся уже...

Iren: У меня, к сожаленью, этого канала нету. Но у нас этот фильм шел раньше по К1.

Tinavi: Видимо, в Украине Вигго более популярен, чем в России(((


Iren: Даже затрудняюсь сказать. Ведь премьер у нас фильмов с Вигго вообще нету никаких.

Elizabeth: не правда! в Киеве в феврале в кинопалаце все таки будет премьера дороги!

Iren: Когда?

Tali: Пару недель назад в выходные был "Дневной свет". Я, как и следовало ожидать, очнулась только к последним пяти минутам... На канале ТВ-1000 премьера. 20 и 21 февраля "Порок на экспорт". 20 суббота - в 20,00 (или в 22,00, не помню точно) 21 воскресенье - в 6 утра Наверняка будут анонсы. Кстати, я по тому же каналу краем глаза видела анонс "Аппалузы". Там о ВМ отозвались как об "оригинальном" парне, который во время съемок не давал скучать...

Tinavi: Там о ВМ отозвались как об "оригинальном" парне, который во время съемок не давал скучать... В этой цитате смущает меня только выражение "оригинальный парень". А то, что он во время съемок никому не дает скучать никогда, это известный факт))

Larisa: 27.02 - по ICTV (Украина) будет "Идальго" в 20.25. Ура, Украина.

Iren: Да, они иногда крутят "Идальго", но с ужасным переводом.

Larisa: Сегодня по ТВ-1000 "Восточные обещания"(вечерочком).

Валюша: О! Спасибо, будем знать!

Elizabeth: Iren пишет: Да, они иногда крутят "Идальго", но с ужасным переводом. а че с ужасным? нормальный перевод)

Iren: раздражает все время: партнер, партнер

Lana93: Сегодня в 22.40 по НТВ будет Идиальное Убийство)))

Elizabeth: сегодня по украинскому каналу ICTV - 2я часть Властелина где-то в 19.20 простите, сама пропустила, перед этим была 1я часть. досмотрела только концовочку)))

Iren: перевод как всегда ужасный, версия не режиссерская, хотя посмотреть можно

Elizabeth: Iren а я прям чувствую себя преступницей - мол по телеку показывают, а я хожу, не гляжу))

Валюша: Но на украинском - кошмарный перевод, прямо будто и не Властелин! Дождусь-ка я лучше майских праздников и посмотрю режиссерскую версию.

Elizabeth: ну да)) просто по-русски более эпичнее выходит, более героически и подходяще)) просто если ты привык к именам Семвайс Гемджи, хоббиты, сложно резко перейти на "Семіус Гемджи" і "гобіти"



полная версия страницы