Форум » Человек Ренессанса » Стихи и проза ВМ » Ответить

Стихи и проза ВМ

Natalie: Здесь будем обсуждать особенности стиля Вигго, то, что нам нравится / не нравится в стихах и вообще все, что касается его поэзии и прозы. Напоминаю, что оригиналы и переводы у нас в Закрытом разделе, а здесь общее обсуждение.

Ответов - 50, стр: 1 2 3 All

corall: Простите, встряну немного. Мы все одной крови, раз в наших сердцах бьётся любовь к Вигго.

Natalie: Imagine, как интересно... У нас обращение на "ты" к незнакомому человеку считается дурным тоном. Вне зависимости от возраста и положения. Ну разве что детей на ты не кличут :) Хотя, если честно, мне порой чрезмерное употребление "вы" кажется неуместным. Особенно, когда я в университете училась, там ко всем студентам обращение на "вы" было до пятого курса. Порой как-то резало слух и ставило в неловкое положение... Но это мы от темы отошли по моей вине :)

Imagine: Во многих языках слова "вы" в единственном числе просто не существует, а вот в испанском, насколько я поняла, вовсю употребляют форму "вы". В славянских языках тоже есть различия: на Западной Украине принято маму называть на "вы", а вот русские на "вы" будут называть разве что свекровь или тёщу. Извиняюсь, отвлеклась от темы...


Tinavi: Что-то нас всех в последнее время захватили волны флуда... Хотя как удержаться в узких рамках заявленной темы?! Здесь ведь живое обсуждение! У меня пока с переводами перестало складываться, что-то я перестала чувствовать, да и времени сейчас не так уж много свободного(( Но надежды сделать хороший переводик меня не покидают А у Нэньи хорошо получилось

Нэнья: Спасибо, Tinavi Я на работе перевожу - помогает не заснуть, когда делать нечего

Tinavi: Вот-вот! Я тоже на работе раньше переводила, теперь, к сожалению, совсем времени нет. Наверное, в этом дело!)

Natalie: Девчонки, ловите на сайте обновление переводов... Спасибо огромное переводчикам и АВТОРУ

Нэнья: Видела! Спасибо, Natalie

Imagine: И от меня спасибо, Natalie!

Natalie: Не за что! Будут новые переводы, еще опубликуем!



полная версия страницы