Форум » Человек Ренессанса » Книга Winter Songs (2010) » Ответить

Книга Winter Songs (2010)

Natalie: 'Winter Songs' - так будет называться новая книга Вигго. Журнал British indie film magazine опубликовал некоторые фотографии, которые войдут. Посмотреть сканы статьи можно на сайте viggo-works.com в новости за 26.12.2009

Ответов - 24, стр: 1 2 All

BizaRRe_LolliPoP: Уф! Минут 10 наверно искала, пока не сообразила наконец, что не в тех темах ищу!)) Вот ссыль в помощь http://viggo-works.com/vbulletin/showthread.php?p=330897#post330897 , если вдруг такие как я есть здесь xD А то как-то стыдно, если вдруг я одна такая окажусь, что страницу искала как никто долго!)))

Natalie: BizaRRe_LolliPoP, вообще-то достаточно просто зайти на главную страницу новостей и там сразу же первая новость :))))

BizaRRe_LolliPoP: Натали, ну я ж говорю - тупая)))


Natalie: BizaRRe_LolliPoP, не надо так о себе плохо :)) Навигация v-w порой говорит о том, что это не мы тупые... Ну вы поняли!

Orianna: 'Winter Songs' - так будет называться новая книга Вигго Если не ошибаюсь, уже называется :) Я, конечно, еще не видела, но уже подпрыгиваю от нетерпения :)))

akapulka: Вигго наконец выпустил Песни Зимы ну почти. Книгу, в которую вошли фотографии и поэмы, можно будет купить на сайте Perceval Press, начиная с 16 July, 2010. Книга двуязычная, на испанском и английском. Фотографии пейзажей были сделаны во время путешествий и съемок в разных местах в зимнее время по календарю южного и северного полушария. Хотя большинство поэм и все вошедшие в книгу переводы ранее не публиковались, в книге есть и переработанные версии старых поэм. Твердая обложка, 124 страницы, ISBN 9780977486984.. $40 Предварительные заказы принимаются с 15 июня 2010.

Валюша: akapulka , Спасибо за интересные сведения!А кто-нибудь из присутствующих уже заказывал книги таким образом? Они реально могут дойти до Украины?

Tinavi: Я боюсь оплачивать покупки через интернет(((

Natalie: akapulka пишет: Вигго наконец выпустил Песни Зимы Ох, ну наконец-то! А то к зиме, к зиме :))) И вдруг летом! Отличная новость!

akapulka: В аргентине зима сейчас :) То интервью он аргентинскому изданию давал

Natalie: akapulka пишет: Хотя большинство поэм и все вошедшие в книгу переводы ранее не публиковались, в книге есть и переработанные версии старых поэм. К большой радости некоторых поклонников, в книгу войдет поэма Un Beso de Esos на двух языках, русском и английском. Ранее она была опубликована в "Skovbo", и многие попытались перевести ее на английский, а мы, естественно, на русский :))) Теперь пляшем и радуемся авторскому варианту!

noelle: Natalie, Вигго ее на русский перевел?

Natalie: Не, не Вигго. Под "мы" имелось ввиду поклонники :))) Зато Вигго вместе с Станиславом Швабриным перевел с русского стихотворение Мандельсама для "Skovbo"... Ах да, и в том же Un Beso de Esos русское фортепьяно...

akapulka: английский вариант Un Beso De Esos в авторском переводе ONE OF THOSE KISSES And you’ll recall nights already coming into winter when we’d return alone with the stars and the moon speaking little without horizons calm our eyes on the gentle bends of the deserted highway hands and faces so close not knowing but perhaps knowing something easy together relishing our journey in that new world that life those minutes those uncounted hours unhurried unquestioning owning only the simple joy of knowing each other. Truth though troublesome is contagious I encounter trees lowering themselves anywhere I wander telling me their secrets am soaked by the rain blue and red so many colours you’re the island I imagine hear tentative rumblings from an old Russian piano drowning releasing poor preludes quieting towards a better silence notice changes in your skin sounds escape your fingers you’ve an owl’s gaze steady and luminous guiding me so I’ll follow your dreaming am in agreement with everything you send me your voice parts the mist my lips drink beats of your drum precious rib cage that vibrates with exhausted cries the force of well-being hurts of our clean connection I thank the mysterious clemency of all that’s holy for placing you in my way we could track together if we wish to see what lies ahead advance hand in hand mouth in mouth tied by our entrails memories toasting the gift of the future grateful for the flood of Yes fear has no place in the sudden paradise that feeds tenderness want to wash you comb your hair and won’t dry you want you to lie down on me soak me melt me sink me with the purity of your desire am becoming ill accept it you call I answer didn’t know when you left nor do I now that you’re gone how much you’d wanted to see how much was left unsaid When I was halted last night by your sage acknowledgment of the lift-off I sought to deny you asked me if I needed anything you I said seek you under this winter sky awake pronouncing our fragile language native tongue words embedded in my bones salt staining my lips with traces of your absence flew by night frightened of not finding you miss your light your air that saves and heals am bearded I warn you it fills me to hear from you and I want you to know it I breathe with you keep the caresses you gave me and will return them Don’t know this haze’s origin that face’s eye for eye that upper lip remain ignorant of other music craving your lid’s fluttering shadow smell you still close curtains to see what you left strangle questions answers strive in vain to cure doubts pretending they’re meaningless your body is my world all I see want to be your sun set on your shoulders feel you close your eyes in our nest’s repose adore your heart’s beating that coursing river of blood that marks the rhythm of my broken strides there are embers of the unforeseen vigil I recall precisely without sorrow or end the beauty of the surprise the moon just completing itself cold knees half-packed suitcase pictures and phrases hung on the mirror the mute alarm clock nose against bedsheet your body is my world finish me with one of those kisses спасибо PeggyTrue @ VirtualViggo

Natalie: Ну вот, никакой интриги

BizaRRe_LolliPoP: Наталь, Мандельштама может быть?

Natalie: Ага, описалась :)) Аж два раза...

Natalie: Может, кто-нибудь знает, где можно посмотреть полное содержание книги? Мне для сайта нужно и для удовлетворения любопытства :))) Я пока нашла только перечень стихов.... Descanso/Rest Jueves/Thursday Un Beso De Esos/ One Of Those Kisses Volar/Flying La Cuesta/Hillside Te Veo/I See You Libertad/Freedom Secretos/Secrets Recortes/Cuttings Rio/River Otono Catalan/Catalonian Autumn Comunion/Communion Te Doy/Give You Merecer/Deserve Lo Dicho/What's Said Lo Que Viene/What's Coming Primera Sesion/Matinee Montaie/Edit Sonata en fa Menor, Opus 6, de Scriabin/Sonata in F Minro, Opus 6, by Scriabin Gracias/Thanks Brigit Por Eso/That's Why Pastoral/Pastoral

Orianna: Cover image: Forward, 2010 Half-title page image: Saturday at 11:05, 2010 (detail) Title page image: The Road 144, 2010 (detail) Next page: Forward 52, 2010 8: The Road 153, 2010; The Road 142, 2010 9: Last day, 2008 10-11: The Road 145, 2010 12: The Road 157, 2010 13: The Road 158, 2010 (detail) 14: Midtsjaelland Kl. 12:30, 2009 15: Midtsjaelland Kl. 10:00, 2009 16-17: Thursday at 12:30, 2009 22: Vernal, 2008 (detail) 23: Forward 55, 2010; Forward 54, 2010 24-25: The Road 57, 2010 26: The Road 95, 2009; The Road 93, 2009 27: The Road 96, 2009 28: The Road 92, 2009 29: The Road 87, 2009 30: The Road 93, 2009 (detail) 32: The Road 135, 2010 33: The Road 136, 2010; The Road 134, 2010 34-35: Forward 44, 2010 38: Forward 43, 2010 (detail) 39: Forward 51, 2010; Forward 46, 2010 41: Asuncion 4, 2008; Asuncion 3, 2008 42-43: Asuncion 5, 2008 44: Saturday at 11:07, 2010; Forward 48, 2010 45: The Road 9, 2008 46: Salta de Vuelta, 2009 47: The Road 10, 2009 48-49: Monday at 1:15, 2010 50: Ydraggsil, 2009 51: Forward 41, 2010; Sur 8, 2008 52-53: Forward 8, 2010 55: Forward 47, 2010; Forward 9, 2010 56: The Road 18, 2008; The Road 20, 2008 57: The Road 52, 2009 (detail) 58: Midtsjaelland 16, 2007; Sunday at 4:30, 2009 59: The Road 21, 2008 60-61: Midtsjaelland 62, 2009 62:The Road 143, 2010 63: Wednesday at 4, 2010; Forward 23, 2010 65: The Road 152, 2010 66-67: Friday at 4:45, 2010 70: Forward 40, 2010; Forward 36, 2010; Forward 39, 2010; Forward 38, 2010 71: Forward 37, 2010 (detail) 72-73: Forward 42, 2010 74: The Road 154, 2010 75: The Road 39, 2008; Sunday at 5, 2009 76: Forward 35, 2010 77: The Road 152, 2010 78-79: The Road 81, 2009 80: The Road 49, 2008 82: Forward 18, 2010 (detail) 83: Forward 14, 2010; Thursday at 11, 2008 84-85: Last Day 3, 2008 86: Forward 3, 2010; The Road 156, 2010 87: The Road 143, 2010 88-89: The Road 117, 2009 90: The Road 133, 2009 (detail) 91: The Road 22, 2008 92-93: The Road 148, 2010 94: Forward 50, 2010; Forward 49, 2010 97: Forward 5, 2010; Forward 7, 2010 98: Forward 60, 2010 99: Forward 59, 2010 (detail) 100: Kerterminde Kl. 14:00, 2010 (detail) 101: Kerterminde Kl. 14:10, 2010 102: Friday at 2:30, 2009; The Road 53, 2009 103: The Road 36, 2008 104: The Road 30, 2008 105: The Road 31, 2008 106: Forward 15, 2010; Saturday at 9:15, 2009 107: Libby at 3:30, 2010 108: The Road 151, 2010; The Road 150, 2010 109: Tuesday at 2, 2009 (detail) 110-111: Tuesday at 4:20, 2010 112: The Road 109, 2009 113: The Road 107, 2009 115: Forward 27, 2010; Forward 26, 2010 116-117: The Road 138, 2010 118: The Road 137, 2010 119: The Road, 2008 120: Forward 21, 2010; Forward 20, 2010 121: Forward 19, 2010 (detail) 122: Cuevos, norte, 2010 123: Forward 62, 2010; Tjornin at noon, 2010 124: Wednesday, 4;45, 2010

Taro: прелестно...



полная версия страницы